Wednesday, 27 June 2012

COLLINS CHINZAH ( Acrostic Verse )

Cheerful as a bird of morning sublime,
Offering a helping hand in a mime,
Loitering in the wilderness with a rhyme,
Lingering like a fairy in the sands of time;
Innings of toils and snares he endured,
Never failing and ending for sure,
Soaring high giving love's brochure.

Changing for the better, he opined
'Hollow years will turn into sunshine',
Itches and aches of sorrow left behind;
Nothing, of course, will lasts foerver,
Zest of pleasure will lasts no longer,
And in the end, all can't be winners;
He who have ears, let him hear it sober.

Monday, 25 June 2012

Inchhirna Mittui

Ka fiamthu chhampual thin atangte hian ka chawlh a lo tul ta,
Darthlalangah ka hlimthla chiang takin ka hmu a,
Phuarkhawm theih tawh loh turin he thinlung hi a keh sawm a,
Heng ser nung te hian min la vel chhunzawm zel dawn zawng a nih hi.
Mi a ang maiin hmangaihnaah ka thlarau ka thap a, ka cha zo ta si a.

Friday, 1 June 2012

Hmangaihna Chauh

Tuipui kama thuin kan hma lam hun kan thlir dun a,
A thiangtea awmdunin kan rilru chu a inhlat hle si maw,
Sawi tur hlira kan khah laiin theh hmeh ang hlauh kan ni si a,
Engtiklai khan nge thil hi a kal sual tak le?

Ka chakna thahrui i ni a,
Ka thahrui phettu ka chak lohna i ni bawk asin.
Hmangaihna lamtluang chhui dunin
Lengkir leh khamsangte pawh kan thlawh khum tawh a,
A zu thlum dawn chauh kan hmabak tawh a ni lo'm ni?
Khawiah khan nge thil hi a kal sual tak le?

Sawifel theih loh danglamna tinreng leh
Pawn lam nghawngtu zawng zawng laka
Chhanchhuak theitu kan neih awmchhun chu
Hmangaihna chauh hi a ni asin.